Italie, 25 avril 1945 – Le CLN (Comitato di liberazione nazionale) appelle à l’insurrection générale dans tous les territoires encore sous la coupe des fascistes mussoliniens et des nazis hitlériens.
À l’occasion du 80e anniversaire de cet appel, voici une adaptation de Bella Ciao (le célèbre chant de la Résistance italienne) réalisée au printemps 2024 par un collectif d’artistes de la Vallée d’Aoste souhaitant riposter au refus du président du Sénat italien de voir adopté Bella Ciao comme chant officiel des cérémonies commémorant la chute du fascisme mussolinien (« Bella Ciao est trop de gauche » avait-il déclaré pour expliquer ce refus) et à la déclaration d’un président de parti politique de la vallée d’Aoste qualifiant de « fasciste » Émile Chanoux, un résistant local assassiné par les nazis.
La chanson est interprétée en francoprovençal (on dit aussi « romand » ou « arpitan »), langue régionale commune à une partie des Alpes françaises, suisses et italiennes. Deux couplets ont été ajoutés au texte d’origine, l’un scandé par un rappeur local, l’autre présentant le témoignage de l’ancien maquisard de 93 ans qu’on voit à la fin de la vidéo fleurir la tombe d’Émile Chanoux.
Vidéo tournée parmi les lieux symboliques de la résistance antifasciste de la Vallée d’Aoste :

