La proumièro roso

DICTON DU JOUR EN PROVENÇAL
(GRAPHIE MISTRALIENNE) :

Se faï un pau d’aurun sus la proumièro roso.
Soulèvo soun perfum vers aquéu que l’aroso.

SOIT, EN FRANÇAIS :

Un peu de vent sur la première rose
soulève son parfum vers celui qui l’arrose.

************

Bread and Roses

Bread & Roses (du pain et des roses) est le titre d’un poème de James Oppenheim publié en 1911 dans The American Magazine
et dédié aux « femmes de l’Ouest ». Son titre est repris comme slogan lors de la manifestation des ouvrières textiles de Lawrence (USA).
À travers ce slogan, les manifestantes réclamaient alors de meilleurs salaires et conditions de travail. En 2000, le slogan est repris par Ken Loach pour son film sur la lutte syndicale des immigré· es travaillant à Los Angeles dans le domaine de l’entretien.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s