Musique & Chanson – Dubamix construit des ponts entre cultures populaires locales et horizons internationalistes

Pensé comme un dialogue entre territoires, générations et langues minorisées, À travers les ponts – le cinquième et nouvel album de Dubamix – fait résonner l’occitan (du languedocien au provençal en passant par le gascon et le limousin) avec le catalan, le breton, le basque, le créole, l’espéranto ou encore le yiddish en compagnie d’invités d’horizons multiples : Moussu T (Massilia Sound System), Les Ramoneurs de Menhirs, Peiraguda, Cocanha, Bad SoundSystem, El Comunero, The Klezmatics, Union Thugs, Jean Bonnefon et de nombreux autres.

Des révoltes paysannes portées par Campesino aux luttes des sardinières dans Penn Sardin, de l’appel à la culture alternative célébré dans Sona el Sound System à l’énergie rebelle et punk de Marion ar Fawed, en passant par les récits d’héritages populaires et antimilitaristes de Je suis fils, la poésie maritime et solaire de Soleu d’invern ou encore les identités plurielles revendiquées dans Occitània, l’album trace un parcours original où circulent mémoire collective, héritages populaires et aspirations à l’émancipation.

Musicalement, À travers les ponts navigue entre morceaux reggae-dub aux accents sound system (Sona el Sound System, Campesino, Alde Bietan, L’Internationale), titres festifs et dansants (L’Aranese, Penn Sardin), incursions punk et drum’n’bass (Marion ar Fawed), sans oublier une place centrale accordée au saxophone qui traverse l’album et irrigue plusieurs de ses compositions, notamment Que son aüros.

Avec ce nouvel opus, Dubamix construit des ponts entre cultures populaires locales et horizons internationalistes, faisant dialoguer langues minorisées, héritages traditionnels et musiques électroniques contemporaines à rebours de tout enfermement identitaire.

Album autoproduit de 13 titres (52 minutes) et accompagné d’un livret A6 de 24 pages avec paroles, traductions et références des samples

Laisser un commentaire