« Casa Grinta » : des chansons festives et métissées en français, italien ou occitan

casa-grintaPrésentation extraite de la page bandcamp.com du groupe :

Casa Grinta (1) est un duo de musique festive et métissée originaire de Marseille.  Entre rumba, reggae et folk méditerranéen, vous avez l’impression qu’ils sont quatre sur scène. D’un côté il y a le chanteur avec ses percussions et ses samples (2) ; et de l’autre il y a le guitariste rythmique et soliste. Chantées en français, en italien ou en provençal, les chansons festives de ces deux minots de Marseille décrivent la réalité de tous les jours, l’espoir des hommes et des femmes mais surtout elles véhiculent des valeurs universelles d’amour, de fête et de paix qui ajoutent une dimension qui traverse les frontières.

Notes :
1) Grinta est un mot italien signifiant détermination. En français, avoir la grinta signifie ne rien lâcher, avoir la rage de vaincre.
2) Sample est un mot anglais signifiant échantillon. Le sampling est une technique musicale consistant à utiliser des extraits sonores préexistants pour créer une nouvelle composition.

« Lei minòts » (extrait de l’album  « Là pour ça » – 2022) :

Extraits des paroles :
A l’espèra lei minòts, que lo bònur arriba ! A l’espèra lei minòts, que ti manda lei braç ! A l’espèra lei minòts, que lo bònur arriba ! A l’espèra lei minòts, qu’es quasi arribat ! Entre dans la vie, comme on entre dans le bal. Oui, mets-toi à l’aise si tout comme nous tu as l’envie. Ne calcule pas tous les blablas, la gabegie. Reste sur la ligne, c’est la bonne stratégie. Car ce monde est à nous, jeune ! Aide la nature à reprendre ses droits. Faut jouer collectif, jeune ! Pour pouvoir se sortir de là…
> Écouter d’autres chansons de Casa Grinta

Laisser un commentaire